五月,是個感恩的季節
百貨公司祭出母親節優惠活動
餐廳推出母親節大餐
出版社,也出版母親節相關的書
《送給爸爸的小船》?
母親節的書?
書名上頭是寫著:爸爸
今天先不提故事內容
也先不介紹這位新銳的圖畫書創作者
先來看看編輯的實務課程:紙張和印刷
這本書看來很簡單,沒什麼特別的
一般來說,彩色的圖畫,就搭配雪銅紙
印刷就是CMYK四色,印得漂亮一點
大概就八九不離十了,不會有什麼大問題
如果只是這樣,那也就未免太小看編輯的實力了
即便是翻譯圖畫書,仍有許多是編輯能夠做的事情
故事和圖畫,選搭該調性的字體、紙張,以及印刷
顏色上,原出版社提供的圖檔,和原書有些差距
可能是因為紙張、油墨、製版的特性不同所造成的差異
上機印刷能夠改變調整的幅度有限
很多時候是一張圖一張圖的慢慢修
這個故事很柔美、很催淚,很有韻味
選擇如絲絨般手感的紙張,修圖修色
印刷上,將CMYK的紅色,做些處理
整個味道都出來了!
十年前,大家都在說電子書將取代紙本書
那紙本書至今能夠發展什麼?
質感和經典,將會是紙本書最大的優勢
把翻譯圖畫書,當作原創圖畫書來經營吧!
翻譯圖畫書
不是簡簡單單的把文字翻譯成中文
也不是隨隨便便把中文字替換上去
該有的態度,一點都不能少
分析文本、分析圖畫,重新建構圖文關係
最後用紙張、印刷和裝幀等工藝技術,完整呈現
願這本《送給爸爸的小船》
感動每個家庭、每個孩子!

沒有留言:
張貼留言